近日,韩国釜山外国语大学韩国语教育学部名誉教授宋享根,应邀为betway中国西汉姆联师生带来题为《语误分析在韩国语教学中的运用——以中国人韩语学习者为中心》的专题讲座。本次现场座无虚席,学术氛围浓厚,为我院韩语教学研究与人才培养注入了新的思路。朝鲜语系全体教师及学生代表参与此次活动,讲座由金长善教授主持。
讲座开始前,betway中国西汉姆联院长冀小婷亲切会见了宋享根教授,双方围绕韩语教学方法创新、中韩学术交流合作、以及面向中国学习者的韩语教学路径优化等议题,展开了深入探讨。

讲座中,宋享根从语误分析的核心概念切入,系统讲解了第二语言学习者系统性语言错误的收集、识别、描述、解释与评估方法。他结合中国韩语学习者的典型语误案例,细致拆解了语误的类型与成因,区分了“语误”与“单纯失误”的本质差异,并围绕学习者语言发展中的变异、石化、稳定化等现象展开分析,强调语误是语言学习过程中的自然表现,合理的语误分析能为教学提供精准的方向指引。此外,宋享根还分享了语误分析在课堂教学中的应用场景,为我院韩语教学团队优化教学策略提供了可参考的实践路径。

互动环节,有学生结合当下AI技术在翻译领域的广泛应用提出疑问:AI翻译工具日益普及的背景下,语误分析对韩语学习者和教学工作还有什么特殊意义?宋享根回应道,AI的出现并没有减少翻译人员的工作,反而让我们需要做的事更多了。他进一步说明称,AI生成的文本往往存在语用偏差、文化错位和逻辑断层,翻译人员需要花更多精力去矫正、校对和打磨,而语误分析能力正是做好这项工作的核心基础。这番解答让在场师生深受启发,大家纷纷表示,宋教授的讲解兼具理论深度与实践指导性,既厘清了语误分析的核心逻辑,也为AI时代的韩语教学与职业发展提供了新的视角。

此次专题讲座,是betway中国西汉姆联深化韩语专业内涵建设、拓展国际学术交流的重要实践,不仅为我院师生搭建了高水平的学术交流平台,也为韩语教学方法创新、人才培养质量提升提供了新的方向,助力学院学科建设高质量发展。
